Vai al contenuto
  • Utenti

    • Totiano

      Totiano 0

      Membro Consiglio Direttivo - MS*
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Alagi

      Alagi 0

      Membro Onorario In Memoria
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Iscandar

      Iscandar 0

      Capo di 1a classe
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Odisseo

      Odisseo 0

      Secondo Capo
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • brin

      brin 0

      Capo di 1a classe
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Marco U-78 Scirè

      Marco U-78 Scirè 0

      Membro Onorario
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • danilo43

      danilo43 0

      Tenente di Vascello - MS*
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • malaparte

      malaparte 0

      Moderatore Area Tematica - S*
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • malaspina

      malaspina 0

      Moderatore di Sezione - MS*
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • lazer_one

      lazer_one 0

      Membro Consiglio Direttivo - MS*
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Alfabravo 59

      Alfabravo 59 0

      Capo di 1a Classe - MS*
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Massimiliano Naressi

      Massimiliano Naressi 0

      Sottocapo - S *
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Red

      Red 0

      Capo di 1a Classe - MS*
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Von Faust

      Von Faust 0

      Moderatore Area Tematica - MS*
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • serservel

      serservel 0

      Tenente di Vascello
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • GM Andrea

      GM Andrea 0

      Membro Consiglio Direttivo - MS*
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Lefa

      Lefa 0

      Capo di 1a classe
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • old_fly37

      old_fly37 0

      Membro Onorario
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • marat

      marat 0

      Capo di 1a classe
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • R.Hunter

      R.Hunter 0

      Membro Onorario
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Charlie Bravo

      Charlie Bravo 0

      Capo di 1a classe
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • sertore

      sertore 0

      Tenente di Vascello
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • canarb

      canarb 0

      Sottotenente di Vascello
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Keltos

      Keltos 0

      Sottotenente di Vascello
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • pugio

      pugio 0

      Capo di 1a classe
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Djmitri

      Djmitri 0

      Moderatore di Sezione
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Drakken

      Drakken 0

      Moderatore di Sezione
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Bubbe

      Bubbe 0

      Capo di 1a classe
      Iscritto
      Ultima Attività:
    • Regia Marina

      Regia Marina 0

      Sottocapo - MS *
      Iscritto
      Ultima Attività:

rmascia

Comune di 2a classe
  • Numero contenuti

    5
  • Iscritto

  • Ultima visita

Tutti i contenuti di rmascia

  1. rmascia

    Affondamento Piroscafo Petrella

    Se qualcuno è interessato, ho recuperato la foto del piroscafo Aveyron
  2. rmascia

    Affondamento Piroscafo Petrella

    Salve! Di questa tragedia dimenticata, 'rompendo' un po da tutte le parti ho recuperato varie informazioni .... tra cui la trascrizione dei rapporti del traffico marittimo a Souda nei giorni a cavallo dell'affonamento .... che ho tradotto con un po di approssimazione .... Seetransportstelle Suda 23.01.44 W-NO 2-3, wolkig, bedeckt, Sicht 10 sm. 09.35 Uhr D. Petrella mit 4178 ts Ladung von Saloniki – Piräus eingelaufen. 24.01.44 Schwache Winde aus wechselnden Richtungen 2-3, 12 sm Sicht. 06.50 Uhr D. Susanne mit 111 ts Ladung und 30 dt. Soldaten von Piräus eingelaufen. D. Petrella erlitt heute Morgen, vom Ankerplatz kommend, beim Anlagen an die Mole Rudermaschinenschaden. Das Anlegen wurde um 1,5 Stunden verzögert. Die Löscharbeiten konnten daher erst um 08.30 Uhr aufgenommen werden. 28.01.44 NO 2-3, über See 4-5, böig, Nebel oder Dunst, 6 sm Sicht. Lösch- und Ladearbeiten wegen anhaltendem Regen stark beeinträchtigt. In der Zeit von 11.00 – 14.00 Uhr war infolge Reißens eines Dampfrohres der Löschbetrieb auf D. Petrella eingestellt. Kleinschiffahrt wegen Wetterlage behindert. 04.02.44 W-SW 3-4, örtl. 5, Sicht 12 sm. 00.40 – 01.10, 02.40 – 03.16, 08.10 – 08.22 und 09.22 – 09.36 Uhr Fliegeralarm. 12.30 Uhr Truppeneinschiffung D. Susanne. Eingeschifft werden 87 dt. Urlauber. Transportführer erhält Anweisung für die Überfahrt. Jeder Soldat erhält eine Schwimmweste. 17.00 Uhr Truppeneinschiffung auf D. Petrella. An Bord gehen: 2800 ital. Gefangene, 72 ital. Kampfwillige, 41 Strafgefangene, 193 dt. Begleitmannschaften. Transportführer erhält Anweisung für die Überreise. Jeder dt. Soldat erhält eine Schwimmweste. Zu den an Bord befindlichen 4 Fassflössen und 4 Rettungsbooten wurden 5 Rettungsflösse á 24 Mann an Bord gegeben. Auslaufen der Schiffe wegen Wetterlage auf 06.02. 06.00 Uhr verschoben. 05.02.44 S-SW 4-5, böig, regen, 12 sm Sicht. Auf Befehl Seekdt. Kreta werden Truppen auf D. Susanne ausgeschifft. Dafür gehen auf D. Susanne die auf Petrella eingeschifften Strafgefangenen und 10 dt. Begleitmannschaften. Auf Petrella werden Begleitmannschaften bis auf 95 Mann wieder ausgeschifft. Eingeschifft werden noch 282 ital. Gefangene und 19 ital. Kampfwillige. 06.02.44 W-NW 5-6, böig, bewölkt, Sicht 15 sm. Auslaufen der Schiffe nach Piräus wegen Wetterlage auf 07.02. 06.00 Uhr verschoben. 07.02.44 S-SW 3-4, bedeckt, starke Regenfälle, Sicht 8-10 sm. Auslaufen Petrella und Susanne auf 08.02. 06.00 Uhr verschoben wegen Wetterlage. 08.02.44 N 2-3, zeitweise 4, Sicht 12 sm. 06.30 Uhr D. Petrella und Susanne im Geleit nach Piräus ausgelaufen. 08.55 Uhr Meldung vom Hako Suda, daß das heute morgen ausgelaufene Geleit eben außerhalb der Sudaeinfahrt durch feindl. U-Boot angegriffen worden ist und Petrella zwei Torpedotreffer erhalten hat. Die in Suda liegenden Motorsegler: Agios Nicolaos Pi 783, Athina Pi 722, Ipapanti Sy 631, Agia Matrona Pi 823, Agios Mattheus Pi 55, Agios Nicolaos Ch 54, Agios Nicolaos Ch 51 zur Unfallstelle ausgelaufen. 10.05 Uhr Nachfrage bei Hako Chania bestätigt, daß dort verfügbare Motorsegler Agios Nicolaos Ch 216, Agios Dimitrios Pi 2302 und Pi 22 ebenfalls zur Unfallstelle ausgelaufen sind. 10.35 Uhr Auf Befehl Hako Suda Schlepper Voltaire zur Unfallstelle ausgelaufen, um das von der MSS Kalami noch als schwimmend gemeldete Wrack abzuschleppen. 11.20 Uhr Nachricht von MSS Kalami, daß Schiff gesunken. 12.00 Uhr Die Geleitboote GK 61 und GK 91 und D. Susanne mit den ersten Schiffbrüchigen in Suda eingelaufen. 15.00 – 16.00 Uhr Besichtigung des Hafens Suda durch den Chef des Admiralstabes des Marinegruppenkommandos Süd, Konteradmiral Stange. 20.?5 Uhr Nachricht von Seetr. Außenstelle Rethymnon, daß die von Suda zur Rettungsaktion Petrella ausgelaufenen Motorsegler: Agios Nicolaos Pi 783, Agia Matrona Pi 823, Agios Nicolaos Ch 51, Agios Mattheus Pi 55, Athina Pi 722 nach beendeter Rettungsarbeit in Rethymnon mit 67 ital. Geretteten und 4 toten Italienern eingelaufen sind. Agia Matrona Pi 823 ist bei der Einfahrt in Rethymnon auf Grund geraten und leck geschlagen. An Bord befindet sich eine Ladung von 44 ts Munition. Nach Löschung der ladung kann das Schiff wieder flott gemacht werden. 20.40 Uhr D. Susanne mit 67 ts Ladung, 41 Strafgefangenen, 40 ital. Hilfswilligen, 11 dt. Begeleitmannschaften nach Piräus ausgelaufen. 09.02.44 S-SW 3-4, wolkig, 12 sm Sicht. 02.47 – 03.06, 03.10 – 04.00 und 18.40 – 19.48 Uhr Fliegeralarm. Nach den jetzt vorliegenden Meldungen sind von dem gestern torpedierten D. Petrella folgende Schiffbrüchige gerettet worden: Schiffsbesatzungsmitglieder: 29 von 34 Bordflaksoldaten: 35 von 36 dt. Begleitsoldaten: 79 von 95 in der Liste nicht verzeichnete dt. Soldaten: 12 Italiener: 424 von 3173. ..... Traduzione ..... Centro di trasporto marittimo di Suda 23.01.44 vento W-NO mare forza 2-3, nuvoloso, visibilità 10 Miglia Ore 09.35 arriva la nave Petrella con 4178 tonnellate di carico da Saloniko – il Pireo. 24.01.44 vento Debole di direzione variabile, mare forza 2-3, visibilità 12 Miglia. 06.50 arrivo della nave Susanne con un carico di 111 t. e 30 soldati tedeschi partita dal Pireo. La Petrella subiva un guasto al timone spostandosi dal posto di ancoraggio. L´attracco al molo avveniva con 1.5 ore di ritardo. Lo scarico della merce inizia ore 08.30 28.01.44 vento da N, mare forza 2-3, localmente di 4-5, foschia o nebbia, visibilità di 6 Miglia. Ritardi nelle operazioni Scarico e carico per la forte pioggia. La Petrella dalle 11.00 alle 14.00 ha interrotto le operazioni per la rottura di un tubo di vapore. La navigazione dei piccoli natanti ostacolata dal tempo cattivo. 04.02.44 Vento da W-SW mare forza 3-4, localmente 5, visibilità 12 Miglia. Allarme aereo alle: 00:40, 01:10, 02:40, 03:16, 08:10, 08:22, 09:22 e alle 09:36. 12.30 imbarco truppe. La Susanne imbarca 87pers.ted. in vacanza. Il comandante riceve ordine per il trasporto. Ogni soldato riceve una salvagente. 17.00 imbarco truppe sulla Petrella. Vanno a bordo: 2.800 prigionieri italiani 72 volontari di combattimento ital. 41 prigionieri ( non ital.) 193 tedeschi ( militari di scorta) Il comandante riceve gli ordini per il viaggio: ciascun soldato ted. Riceve salvagente. A bordo ci sono 4 zattere e 4 battelli gonfiabili, vengono aggiunti 5 zattere per 24pers ciascuna La Partenza a causa del brutto tempo viene spostato al 06.02 ore 06.00 05.02.44 vento da S-SW mare forza 4-5, piovoso, 12 Miglia di visibilità. Su ordine del commando marina ted. A Creta salgono sulla Susanne 10 militari tedeschi di scorta. Dalla Petrella sbarcano i soldati tedeschi eccetto 95 uomini. Vengono imbarcati altri 282 prig. Italiani e 19 ital. Disposti a combattere. 06.02.44 vento da W-NW mare forza 5-6, , nuvoloso, visibilità 15 Miglia. La partenza delle navi per il Pireo viene spostata al 07.02 ore 06.00 a causa maltempo 07.02.44 vento da S-SW mare forza 3-4, coperto, forte pioggia, la visibilità è di 8-10 Miglia. La partenza della Petrella e della Susanne è stato spostato al 08.02 ore 06.00 causa maltempo 08.02.44 vento da N, mare forza 2-3, tendente a 4, visibilità 12 Miglia. Ore 06.30 Petrella e Susanne partono scortate verso il Pireo. Alle ore 08.55 dal comm. porto Suda si ha notizia che il convoglio di questa mattina e´stato attaccato da sommergibile nemico appena fuori Suda , La Petrella è stat colpita da 2 siluri I Motovelieri nel porto di Suda: Agios Nicolaos Pi 783, Athina Pi 722, Ipapanti Sy 631, Agia Matrona Pi 823, Agios Mattheus Pi 55, Agios Nicolaos Ch 54, Agios Nicolaos Ch 51 Si sono diretti sul luogo di incidente Alle 10.05 su richiesta il comm. Del porto Chania conferma che anche i motovelieri locali si dirigono verso luogo di incidente: Agios Nicolaos Ch 216, Agios Dimitrios Pi 2302 E il Pi 22 Alle 10.35 su ordine del comm. Del Porto di Suda parte il rimorchiatore Voltaire verso luogo incidente per rimorchiare la nave danneggiata . MSS Kalami (punto di Osservazione?) riferisce che è ancora galleggiante. Alle 11.20 arriva la notizia dal MSS Kalami che la nave sta affondando Alle 12.00 la scorta GK 61 e GK 91 e la Susanne arrivano a Suda con i primi superstiti . Dalle 15.00 – 16.00 visita del porto di Suda del capo Ammiragliato del commando marina Sud Contrammiraglio Stange. Alle 20.25 arriva la notizia da Rethymnon che i motovelieri partiti da Suda per il salvataggio della Petrella Agios Nicolaos Pi 783, Agia Matrona Pi 823, Agios Nicolaos Ch 51, Agios Mattheus Pi 55, Athina Pi 722 Sono arrivati a Rethymnon finite le operazioni di salvataggio con 67 ital. Salvi e 4 morti. Agia Matrona Pi 823 ha toccato fondo alla entrata nel porto di Rethymnon e ha una falla. A bordo aveva 44t di munizioni. Solo dopo averla scaricato è potuta entrare in porto. Alle 20.40 La Susanne con 67t. di carico, 41 prigionieri, 40 ital. Volontari e 11 militari di scorta è partita per il Pireo. 09.02.44 Vento da S-SW mare forza 3-4, nuvoloso, visibilità 12 Miglia. Allarme aereo alle: 02:47, 03:06, 03:10, 04:00, 18:40 e alle 19:48. Secondo le ns notizie del siluramento della Petrella di ieri, si sono salvati i seguenti naufraghi: Equipaggio di bordo 29 su 34 Militari di bordo per l‘antiaerea 35 su 36 Militari tedeschi di accompagnamento 79 su 95 Soldati ted. non elencati 12 Italiani 424 su 3173 Inoltre dal libro di George Psychoundakis "the CRETAN RUNNER" edit. Penguin Books, che nel periodo 41-45 ha collaborato col gruppo SOE Inglese, si conoscono anche i particolari che hanno portato al siluramento, compresi i nomi delle persone che hanno segnalato al Cairo la partenza dei militari italiani ..... allego il capitolo 'An Allarm in the Hideaut' che parla dell'affondamento, pp. 250-252 .... Pag 250 An Alarm in the Hideout It must have been about the middle of March when we were all in the hideout that Yanni Mantàs came running in a great fright, saying, 'Quick, they're on top of us.' 'What's happened?' we all asked, jumping up. Two hundred yards down the hillside - twenty Germans heading straight for us!' We seized our stuff and put it on our shoulders; then with Mantàs following a little way behind, we headed straight for the deep cave five hundred yards away - Mr Pavlo, Harry, the cook and I remembered Mr Pavlo's words, said as a joke, about Colonel Tsiphakis being frjghtened of the Germans. Each time he sent me there with a message he would say: 'Did you find him, George? Hadn't he run off to Lasithi?' While we ran, bowed down under wireless sets, batteries, rucksacks and so on, trying to make the cave before the Germans could see us or catch us, I stopped all of a sudden and turned to Mr Pavlo, who was running behind me and shouted, 'Mr Pavlo!' 'What is it?' he answered. I answered in a low serious voice. 'Four more for Lasithi!' and he laughed. We reached the cave and hid inside. From there we observed all that was going on; and nothing was happening at all. It was not hard to make out what it was all about, however, as the same trick had been done before. The news was pure imagination, and laid on to frighten us so that we should move to another area. They thought that our position there was no longer safe, wanted us to go, but couldn't make up their minds to tell us so outright. But all this was our fault, Harry's that is, who strolled all over the place making our refuge common knowledge in the district. I brought the subject up with Mr Pavlo, and went through all the reasons why we ought to move. But he stubbornly denied them all, and said we would never find such a good hideout again. And in a way he was right, it was wonderfully fitted for our work. Close to the Germans and all the main communications and the sea. We had whatever information was needed at once. Any special point we wanted to know from Canea or Retimo was cleared up with the greatest ease and speed. When one of us didn't go into Retimo for information, one of Colonel Tsiphakis's messengers would do it, and news from Canea would be brought by one of our people by any Greek car or bus - and quite often by a German vehicle - or by bicycle, as far as Episkopi, where the policeman brought it on to Dryadé straight away. We had wireless schedules with Cairo as many times as we wanted and every item was tapped off as soon as it arrived. Those days we had been carefully watching the loading of a cargo into a ship of seven thousand tons which lay at anchor in Suda Bay. It was taking on military stores and a quantity of German and Italian troops. We learnt the day and hour of departure, and signalled it to Cairo. And we saw her, early next morning, moving out from among all the other shipping, and then sailing away from the Gulf of Suda. We watched her through binoculars, and at exactly nine-fifteen, the submarine's torpedo hit her. All the other shipping at once gave her a wide berth, and about twenty aeroplanes arrived on the scene and began dropping depth charges all round into the sea. Exactly three hours later, at twelve-fifteen, during which time she had remained motionless (stopped by the first attack), the second torpedo struck. Then she began to break in half, and finally sank. In spite of all the advantages there were several reasons for our departure, and one of these, according to one of our sources in Retimo, was that the well-known traitor and German cat's-paw, Alexomanolis, had learnt of our stay in that region, and was offering twenty okas of rice - an almost unheard-of thing in those days - to anyone who would guide the way to our lair, or to the people hiding us. And other informants of ours - notably Maria and Calliope Petrakis, the schoolmistresses of Kouphi and Episkopi - had warned us that everybody knew exactly where we were hiding. But in spite of all this, Mr Pavlo didn't want us to move.(1) Oltre alle notizie ricavate dal libro di Gerhard Schreiber ho potuto 'intervistare' un superstite a quella tragedia ormai ultranovantenne lucidissimo, che integra le versioni tedesca e inglese/cretese con l'orrore vissuto per oltre dodici ore in acqua, aggrappato ai cadaveri che ormai già venivano a galla prima di essere preso a bordo da pescatori locali che ricevettero il permesso di poterli soccorrere solo a notte fatta. ..... alla prossima .....
  3. rmascia

    Affondamento Piroscafo Petrella

    Salve! Di questa tragedia dimenticata, 'rompendo' un po da tutte le parti ho recuperato varie informazioni .... tra cui la trascrizione dei rapporti del traffico marittimo a Souda nei giorni a cavallo dell'affonamento .... che ho tradotto con un po di approssimazione .... Seetransportstelle Suda 23.01.44 W-NO 2-3, wolkig, bedeckt, Sicht 10 sm. 09.35 Uhr D. Petrella mit 4178 ts Ladung von Saloniki – Piräus eingelaufen. 24.01.44 Schwache Winde aus wechselnden Richtungen 2-3, 12 sm Sicht. 06.50 Uhr D. Susanne mit 111 ts Ladung und 30 dt. Soldaten von Piräus eingelaufen. D. Petrella erlitt heute Morgen, vom Ankerplatz kommend, beim Anlagen an die Mole Rudermaschinenschaden. Das Anlegen wurde um 1,5 Stunden verzögert. Die Löscharbeiten konnten daher erst um 08.30 Uhr aufgenommen werden. 28.01.44 NO 2-3, über See 4-5, böig, Nebel oder Dunst, 6 sm Sicht. Lösch- und Ladearbeiten wegen anhaltendem Regen stark beeinträchtigt. In der Zeit von 11.00 – 14.00 Uhr war infolge Reißens eines Dampfrohres der Löschbetrieb auf D. Petrella eingestellt. Kleinschiffahrt wegen Wetterlage behindert. 04.02.44 W-SW 3-4, örtl. 5, Sicht 12 sm. 00.40 – 01.10, 02.40 – 03.16, 08.10 – 08.22 und 09.22 – 09.36 Uhr Fliegeralarm. 12.30 Uhr Truppeneinschiffung D. Susanne. Eingeschifft werden 87 dt. Urlauber. Transportführer erhält Anweisung für die Überfahrt. Jeder Soldat erhält eine Schwimmweste. 17.00 Uhr Truppeneinschiffung auf D. Petrella. An Bord gehen: 2800 ital. Gefangene, 72 ital. Kampfwillige, 41 Strafgefangene, 193 dt. Begleitmannschaften. Transportführer erhält Anweisung für die Überreise. Jeder dt. Soldat erhält eine Schwimmweste. Zu den an Bord befindlichen 4 Fassflössen und 4 Rettungsbooten wurden 5 Rettungsflösse á 24 Mann an Bord gegeben. Auslaufen der Schiffe wegen Wetterlage auf 06.02. 06.00 Uhr verschoben. 05.02.44 S-SW 4-5, böig, regen, 12 sm Sicht. Auf Befehl Seekdt. Kreta werden Truppen auf D. Susanne ausgeschifft. Dafür gehen auf D. Susanne die auf Petrella eingeschifften Strafgefangenen und 10 dt. Begleitmannschaften. Auf Petrella werden Begleitmannschaften bis auf 95 Mann wieder ausgeschifft. Eingeschifft werden noch 282 ital. Gefangene und 19 ital. Kampfwillige. 06.02.44 W-NW 5-6, böig, bewölkt, Sicht 15 sm. Auslaufen der Schiffe nach Piräus wegen Wetterlage auf 07.02. 06.00 Uhr verschoben. 07.02.44 S-SW 3-4, bedeckt, starke Regenfälle, Sicht 8-10 sm. Auslaufen Petrella und Susanne auf 08.02. 06.00 Uhr verschoben wegen Wetterlage. 08.02.44 N 2-3, zeitweise 4, Sicht 12 sm. 06.30 Uhr D. Petrella und Susanne im Geleit nach Piräus ausgelaufen. 08.55 Uhr Meldung vom Hako Suda, daß das heute morgen ausgelaufene Geleit eben außerhalb der Sudaeinfahrt durch feindl. U-Boot angegriffen worden ist und Petrella zwei Torpedotreffer erhalten hat. Die in Suda liegenden Motorsegler: Agios Nicolaos Pi 783, Athina Pi 722, Ipapanti Sy 631, Agia Matrona Pi 823, Agios Mattheus Pi 55, Agios Nicolaos Ch 54, Agios Nicolaos Ch 51 zur Unfallstelle ausgelaufen. 10.05 Uhr Nachfrage bei Hako Chania bestätigt, daß dort verfügbare Motorsegler Agios Nicolaos Ch 216, Agios Dimitrios Pi 2302 und Pi 22 ebenfalls zur Unfallstelle ausgelaufen sind. 10.35 Uhr Auf Befehl Hako Suda Schlepper Voltaire zur Unfallstelle ausgelaufen, um das von der MSS Kalami noch als schwimmend gemeldete Wrack abzuschleppen. 11.20 Uhr Nachricht von MSS Kalami, daß Schiff gesunken. 12.00 Uhr Die Geleitboote GK 61 und GK 91 und D. Susanne mit den ersten Schiffbrüchigen in Suda eingelaufen. 15.00 – 16.00 Uhr Besichtigung des Hafens Suda durch den Chef des Admiralstabes des Marinegruppenkommandos Süd, Konteradmiral Stange. 20.?5 Uhr Nachricht von Seetr. Außenstelle Rethymnon, daß die von Suda zur Rettungsaktion Petrella ausgelaufenen Motorsegler: Agios Nicolaos Pi 783, Agia Matrona Pi 823, Agios Nicolaos Ch 51, Agios Mattheus Pi 55, Athina Pi 722 nach beendeter Rettungsarbeit in Rethymnon mit 67 ital. Geretteten und 4 toten Italienern eingelaufen sind. Agia Matrona Pi 823 ist bei der Einfahrt in Rethymnon auf Grund geraten und leck geschlagen. An Bord befindet sich eine Ladung von 44 ts Munition. Nach Löschung der ladung kann das Schiff wieder flott gemacht werden. 20.40 Uhr D. Susanne mit 67 ts Ladung, 41 Strafgefangenen, 40 ital. Hilfswilligen, 11 dt. Begeleitmannschaften nach Piräus ausgelaufen. 09.02.44 S-SW 3-4, wolkig, 12 sm Sicht. 02.47 – 03.06, 03.10 – 04.00 und 18.40 – 19.48 Uhr Fliegeralarm. Nach den jetzt vorliegenden Meldungen sind von dem gestern torpedierten D. Petrella folgende Schiffbrüchige gerettet worden: Schiffsbesatzungsmitglieder: 29 von 34 Bordflaksoldaten: 35 von 36 dt. Begleitsoldaten: 79 von 95 in der Liste nicht verzeichnete dt. Soldaten: 12 Italiener: 424 von 3173. ..... Traduzione ..... Centro di trasporto marittimo di Suda 23.01.44 vento W-NO mare forza 2-3, nuvoloso, visibilità 10 Miglia Ore 09.35 arriva la nave Petrella con 4178 tonnellate di carico da Saloniko – il Pireo. 24.01.44 vento Debole di direzione variabile, mare forza 2-3, visibilità 12 Miglia. 06.50 arrivo della nave Susanne con un carico di 111 t. e 30 soldati tedeschi partita dal Pireo. La Petrella subiva un guasto al timone spostandosi dal posto di ancoraggio. L´attracco al molo avveniva con 1.5 ore di ritardo. Lo scarico della merce inizia ore 08.30 28.01.44 vento da N, mare forza 2-3, localmente di 4-5, foschia o nebbia, visibilità di 6 Miglia. Ritardi nelle operazioni Scarico e carico per la forte pioggia. La Petrella dalle 11.00 alle 14.00 ha interrotto le operazioni per la rottura di un tubo di vapore. La navigazione dei piccoli natanti ostacolata dal tempo cattivo. 04.02.44 Vento da W-SW mare forza 3-4, localmente 5, visibilità 12 Miglia. Allarme aereo alle: 00:40, 01:10, 02:40, 03:16, 08:10, 08:22, 09:22 e alle 09:36. 12.30 imbarco truppe. La Susanne imbarca 87pers.ted. in vacanza. Il comandante riceve ordine per il trasporto. Ogni soldato riceve una salvagente. 17.00 imbarco truppe sulla Petrella. Vanno a bordo: 2.800 prigionieri italiani 72 volontari di combattimento ital. 41 prigionieri ( non ital.) 193 tedeschi ( militari di scorta) Il comandante riceve gli ordini per il viaggio: ciascun soldato ted. Riceve salvagente. A bordo ci sono 4 zattere e 4 battelli gonfiabili, vengono aggiunti 5 zattere per 24pers ciascuna La Partenza a causa del brutto tempo viene spostato al 06.02 ore 06.00 05.02.44 vento da S-SW mare forza 4-5, piovoso, 12 Miglia di visibilità. Su ordine del commando marina ted. A Creta salgono sulla Susanne 10 militari tedeschi di scorta. Dalla Petrella sbarcano i soldati tedeschi eccetto 95 uomini. Vengono imbarcati altri 282 prig. Italiani e 19 ital. Disposti a combattere. 06.02.44 vento da W-NW mare forza 5-6, , nuvoloso, visibilità 15 Miglia. La partenza delle navi per il Pireo viene spostata al 07.02 ore 06.00 a causa maltempo 07.02.44 vento da S-SW mare forza 3-4, coperto, forte pioggia, la visibilità è di 8-10 Miglia. La partenza della Petrella e della Susanne è stato spostato al 08.02 ore 06.00 causa maltempo 08.02.44 vento da N, mare forza 2-3, tendente a 4, visibilità 12 Miglia. Ore 06.30 Petrella e Susanne partono scortate verso il Pireo. Alle ore 08.55 dal comm. porto Suda si ha notizia che il convoglio di questa mattina e´stato attaccato da sommergibile nemico appena fuori Suda , La Petrella è stat colpita da 2 siluri I Motovelieri nel porto di Suda: Agios Nicolaos Pi 783, Athina Pi 722, Ipapanti Sy 631, Agia Matrona Pi 823, Agios Mattheus Pi 55, Agios Nicolaos Ch 54, Agios Nicolaos Ch 51 Si sono diretti sul luogo di incidente Alle 10.05 su richiesta il comm. Del porto Chania conferma che anche i motovelieri locali si dirigono verso luogo di incidente: Agios Nicolaos Ch 216, Agios Dimitrios Pi 2302 E il Pi 22 Alle 10.35 su ordine del comm. Del Porto di Suda parte il rimorchiatore Voltaire verso luogo incidente per rimorchiare la nave danneggiata . MSS Kalami (punto di Osservazione?) riferisce che è ancora galleggiante. Alle 11.20 arriva la notizia dal MSS Kalami che la nave sta affondando Alle 12.00 la scorta GK 61 e GK 91 e la Susanne arrivano a Suda con i primi superstiti . Dalle 15.00 – 16.00 visita del porto di Suda del capo Ammiragliato del commando marina Sud Contrammiraglio Stange. Alle 20.25 arriva la notizia da Rethymnon che i motovelieri partiti da Suda per il salvataggio della Petrella Agios Nicolaos Pi 783, Agia Matrona Pi 823, Agios Nicolaos Ch 51, Agios Mattheus Pi 55, Athina Pi 722 Sono arrivati a Rethymnon finite le operazioni di salvataggio con 67 ital. Salvi e 4 morti. Agia Matrona Pi 823 ha toccato fondo alla entrata nel porto di Rethymnon e ha una falla. A bordo aveva 44t di munizioni. Solo dopo averla scaricato è potuta entrare in porto. Alle 20.40 La Susanne con 67t. di carico, 41 prigionieri, 40 ital. Volontari e 11 militari di scorta è partita per il Pireo. 09.02.44 Vento da S-SW mare forza 3-4, nuvoloso, visibilità 12 Miglia. Allarme aereo alle: 02:47, 03:06, 03:10, 04:00, 18:40 e alle 19:48. Secondo le ns notizie del siluramento della Petrella di ieri, si sono salvati i seguenti naufraghi: Equipaggio di bordo 29 su 34 Militari di bordo per l‘antiaerea 35 su 36 Militari tedeschi di accompagnamento 79 su 95 Soldati ted. non elencati 12 Italiani 424 su 3173 Inoltre dal libro di George Psychoundakis "the CRETAN RUNNER" edit. Penguin Books, che nel periodo 41-45 ha collaborato col gruppo SOE Inglese, si conoscono anche i particolari che hanno portato al siluramento, compresi i nomi delle persone che hanno segnalato al Cairo la partenza dei militari italiani ..... allego il capitolo 'An Allarm in the Hideaut' che parla dell'affondamento, pp. 250-252 .... Pag 250 An Alarm in the Hideout It must have been about the middle of March when we were all in the hideout that Yanni Mantàs came running in a great fright, saying, 'Quick, they're on top of us.' 'What's happened?' we all asked, jumping up. Two hundred yards down the hillside - twenty Germans heading straight for us!' We seized our stuff and put it on our shoulders; then with Mantàs following a little way behind, we headed straight for the deep cave five hundred yards away - Mr Pavlo, Harry, the cook and I remembered Mr Pavlo's words, said as a joke, about Colonel Tsiphakis being frjghtened of the Germans. Each time he sent me there with a message he would say: 'Did you find him, George? Hadn't he run off to Lasithi?' While we ran, bowed down under wireless sets, batteries, rucksacks and so on, trying to make the cave before the Germans could see us or catch us, I stopped all of a sudden and turned to Mr Pavlo, who was running behind me and shouted, 'Mr Pavlo!' 'What is it?' he answered. I answered in a low serious voice. 'Four more for Lasithi!' and he laughed. We reached the cave and hid inside. From there we observed all that was going on; and nothing was happening at all. It was not hard to make out what it was all about, however, as the same trick had been done before. The news was pure imagination, and laid on to frighten us so that we should move to another area. They thought that our position there was no longer safe, wanted us to go, but couldn't make up their minds to tell us so outright. But all this was our fault, Harry's that is, who strolled all over the place making our refuge common knowledge in the district. I brought the subject up with Mr Pavlo, and went through all the reasons why we ought to move. But he stubbornly denied them all, and said we would never find such a good hideout again. And in a way he was right, it was wonderfully fitted for our work. Close to the Germans and all the main communications and the sea. We had whatever information was needed at once. Any special point we wanted to know from Canea or Retimo was cleared up with the greatest ease and speed. When one of us didn't go into Retimo for information, one of Colonel Tsiphakis's messengers would do it, and news from Canea would be brought by one of our people by any Greek car or bus - and quite often by a German vehicle - or by bicycle, as far as Episkopi, where the policeman brought it on to Dryadé straight away. We had wireless schedules with Cairo as many times as we wanted and every item was tapped off as soon as it arrived. Those days we had been carefully watching the loading of a cargo into a ship of seven thousand tons which lay at anchor in Suda Bay. It was taking on military stores and a quantity of German and Italian troops. We learnt the day and hour of departure, and signalled it to Cairo. And we saw her, early next morning, moving out from among all the other shipping, and then sailing away from the Gulf of Suda. We watched her through binoculars, and at exactly nine-fifteen, the submarine's torpedo hit her. All the other shipping at once gave her a wide berth, and about twenty aeroplanes arrived on the scene and began dropping depth charges all round into the sea. Exactly three hours later, at twelve-fifteen, during which time she had remained motionless (stopped by the first attack), the second torpedo struck. Then she began to break in half, and finally sank. In spite of all the advantages there were several reasons for our departure, and one of these, according to one of our sources in Retimo, was that the well-known traitor and German cat's-paw, Alexomanolis, had learnt of our stay in that region, and was offering twenty okas of rice - an almost unheard-of thing in those days - to anyone who would guide the way to our lair, or to the people hiding us. And other informants of ours - notably Maria and Calliope Petrakis, the schoolmistresses of Kouphi and Episkopi - had warned us that everybody knew exactly where we were hiding. But in spite of all this, Mr Pavlo didn't want us to move.(1) Oltre alle notizie ricavate dal libro di Gerhard Schreiber ho potuto 'intervistare' un superstite a quella tragedia ormai ultranovantenne lucidissimo, che integra le versioni tedesca e inglese/cretese con l'orrore vissuto per oltre dodici ore in acqua, aggrappato ai cadaveri che ormai già venivano a galla prima di essere preso a bordo da pescatori locali che ricevettero il permesso di poterli soccorrere solo a notte fatta. ..... alla prossima .....
  4. Ringrazio sentitamente l'aver accettato la mia iscrizione. Ho conosciuto questo sito cercando notizie sulla sorte sorte di due miei zii combattenti della Seconda Guerra Mondiale: Il primo Mascia Serafino imbarcato sulla corazzata Roma in qualità di Radio telegrafista, che ha trovato la morte nel golfo dell'Asinara il 9 settembre 1943. Il secondo Usai Raimondo nato a San Basilio ( CA ) il 9 marzo 1908, finanziere dato come disperso. Di questo combattente non rimangono che le lettere che sporadicamente giungevano ai suoi genitori; che hanno atteso invano il suo rientro sino alla fine dei loro giorni, delusi dall' indifferenza in primo luogo del Comando Generale della Guardia di Finanza e in secondo luogo dalle autorità civili, insensibili alle sofferenze e allo stato di bisogno con cui hanno concluso la loro esistenza, no potendo neppure accedere ai risparmi che avevano fatto confluire in un libretto postale cointestato con il figlio, che assommava a quei tempi ad un importo di circa 35000 lire, cifra che prima della guerra era un capitale, soldi che oltre alla vita di tre persone ha 'RUBATO ' lo Stato. Allora bambinetto ho vissuto tutta la tragedia dei miei nonni e di mia madre, che incessantemente dalla fine della guerra hanno cercato contatti per conoscere la sorte toccata a mio zio, non sono servite a nulla le suppliche alla CRI ne ai Comandi Militari, al più erano risposte di cortesia se no indifferenza totale. Da ricerche fatte interpellando per lettera parroci e sindaci di comuni dove si pensava avesse avuto dei commilitoni, i miei genitori alla fine degli anni 50 hanno trovato un suo compagno che insieme a lui era partito per l'isola di Creta nel 1942, dal racconto di questo si evince che erano stati aggregati alla seconda compagnia del 16° battaglione della divisione Siena, cosa confermata anche dall'indirizzo di posta militare il 121. Il 9 settembre 1943 furono disarmati dai tedeschi e internati in un campo nei pressi di Tymbakhion costa meridionale dell'isola di Creta, fedele al giuramento fatto non aderì alla divisione Krethe e rimase internato sino al febbraio 1944, quando venne imbarcato su una nave destinazione Germania, nave che secondo questo suo compagno fu silurata dagli inglesi in una data tra il 15 e il 18 febbraio. Dai dati che ho raccolto su internet in quei giorni non parti nessuna nave che affondò, bensi l'otto di quel mese parti da Suda il piroscafo Petrella con 3173 persone a bordo destinazione il Pireo, dopo due ore circa di navigazione venne silurato e affondò (dal racconto di un superstite che venne salvato dai pescatori Greci), i quali recuperare anche parecchi cadaveri, che dei monaci pietosamente seppellirono. Dovendo adempiere ad un dovere morale per una promessa che prima che morisse ho fatto a mia madre, voglio recarmi in quella terra e deporre un fiore sulla terra che lo ha visto per l'ultima volta, e possibilmente abbandonarne uno in mare sul punto della tragedia. Chiedo se qualcuno è a conoscenza dei fatti e delle coordinate dove è affondata la nave, se possibile comunicarmele, in modo che possa adempiere a quello che avrebbero dovuto fare le nostre autorità, ricordare quelle decine di migliaia di tombe senza nome che si trovano nel mare Egeo, tombe di figli Italia volutamente dimenticati, penso per coprire l'incapacità e 'codardia' di chi avrebbe dovuto prendere decisioni per salvare quantomeno l'onore dell'Italia; giudizi che oggi dai documenti e testimonianze venute alla luce sono chiari, se è vero che le nostre forze in quello scacchiere erano superiori non riesco a capire come e perchè si ci è arresi di fronte meno di un decimo dei nostri contingenti, impossibilitati o quasi di ricevere degli aiuti ormai in nostre mani. Saluto Caramente e ringrazio dell'ospitalità R. Mascia
×
×
  • Crea Nuovo...