malaparte* Posted January 22, 2010 Report Share Posted January 22, 2010 Ieri sera, io che di solito alle 10, 30 son a letto, sono stata sveglia fino alle 2 per finire di vedere "Lettere da Iwo Jima", che mi ero perso ( e che è iniziato alle 11,30, con abbondanti quarti d'ora di pubblicità....) Per una serie di collegamenti mentali stavo adesso cercando qualcosa che avesse a che fare con marce militari giapponesi, ma, almeno in ortografia europea, non trovo nulla...sbaglierò. Dato che so che in sede ci sono esperti, ....un contributo sarebbe interessante. Nel caso, grazie. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
iy7597 Posted January 22, 2010 Report Share Posted January 22, 2010 Piccolo OT: aver trasmesso questo capolavoro (IMHO una spanna sopra il complementare Flags of Our Fathers) in "seconda" serata, come prima TV, è stata una scelta davvero infelice. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Odisseo Posted January 22, 2010 Report Share Posted January 22, 2010 Dovrebbe essere questo, Kimi Ga Yo. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
malaparte* Posted January 22, 2010 Author Report Share Posted January 22, 2010 (edited) Onorevole Odisseo, ho chiesto a Google la traduzione di "Grazie"; il risultato è questo ありがとう Già che ci sono, incollo alcune note relative. Decisamente, devo dire che il nostro concetto di marcia o di inno è molto diverso....eppure....gli effetti....eppure....mah.... http://japanese.about.com/library/weekly/aa030400.htm PS tolgo il punto interrogativo e lo sistemo come Inno Giapponese. Sempre che ci riesca , il che non è affatto detto. Edited January 22, 2010 by malaparte Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Odisseo Posted January 22, 2010 Report Share Posted January 22, 2010 ありがとう ... di nulla è stato un piacere. :s01: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Secondo Marchetti Posted January 22, 2010 Report Share Posted January 22, 2010 Piccolo OT: aver trasmesso questo capolavoro (IMHO una spanna sopra il complementare Flags of Our Fathers) in "seconda" serata, come prima TV, è stata una scelta davvero infelice. Concordo su tutto; è uno dei pochissimi Film di Guerra che meritino di ricevere tutte le maiuscole :s01: e di tutt'altro respiro che la versione "americana" Nella mia personalissima opinione è il Film del suo genere migliore in assoluto, non me ne vogliano i cultori di Das Boot e Full Metal Jacket :s03: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sag75 Posted January 23, 2010 Report Share Posted January 23, 2010 Onorevole Odisseo, ho chiesto a Google la traduzione di "Grazie"; il risultato è questoありがとう Già che ci sono, incollo alcune note relative. Decisamente, devo dire che il nostro concetto di marcia o di inno è molto diverso....eppure....gli effetti....eppure....mah.... http://japanese.about.com/library/weekly/aa030400.htm PS tolgo il punto interrogativo e lo sistemo come Inno Giapponese. Sempre che ci riesca , il che non è affatto detto. Domo arigatò gozaimashita, Malaparte-san! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
malaparte* Posted February 15, 2010 Author Report Share Posted February 15, 2010 (edited) Per entrare un po' di più "nell'ambiente" di quel che sto leggendo, e sapendo che il forum è frequentato da utenti colti ed esperti nel campo, chiederei se sanno darmi i link a quel che erano inni militari giapponesi negli anni '40. Con grafia occidentale ho trovato (meglio: mi è stato gentilmente indicato da Odisseo) l'inno nazionale. Ma leggo di altri inni ecc. Per es. quello che dice Se io vado via sul mare la mia salma tornerà sospinta dalle onde Se il mio dovere mi chiama sui monti un tappeto d'erba verdeggiante saràla mia coltre funebre In tal guisa, per la salvezza dell'Imperatore, non morirò in pace, nella mia casa, E' definito come "aria triste, ma incitatrice" (Vento Divino, Inoguci-Nakajima) In occidente i due termini sono contradditori....mi chiedo cosa intenda un gaiponese con questa definizione...e sfrutto indegnamente la possiblità di questo forum. Arigatò Edited February 15, 2010 by malaparte Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Odisseo Posted February 15, 2010 Report Share Posted February 15, 2010 (edited) Non ho trovato nulla (fino ad ora), tranne questo video. La musica non c'entra nulla con la tua ricerca, ma ... mi perdoni l'O.T. ??? Edited February 15, 2010 by Odisseo Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
malaparte* Posted February 17, 2010 Author Report Share Posted February 17, 2010 Non ho trovato nulla (fino ad ora), tranne questo video. [La musica non c'entra nulla con la tua ricerca, ma ... mi perdoni l'O.T. ??? Basiléus, Basiléus emòn, grazie delle immagini, che mi hanno solo confermato il ciglio umido ...ma la musica .. è talmente fuori dai miei propositi , intenzioni, idealità, immagini, ambientazione di lettura, da essere francamente irritante Ne approfitto vigliaccamente per inserire questo link: il filn l'ho visto svariate volte, ho pure letto il libro, la colonna sonora ho scoperto che NON è autentica....ma in questi casi meglio di Moricone. In attesa di un originale. http://www.youtube.com/watch?v=Wv9rirLk2kA Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Odisseo Posted February 17, 2010 Report Share Posted February 17, 2010 (edited) Devo farmi perdonare ... ma non è semplice. http://www.youtube.com/watch?v=2sShJFJz4So...feature=related http://www.youtube.com/watch?v=z_GL1r0CFCY&NR=1 Per stasera basta ??? :s01: Buonanotte dalla ventosa Itaca. Odisseo EDIT: Questo è muto, ma mi piace ... http://www.youtube.com/watch?v=Z8GP62WtUUM Edited February 17, 2010 by Odisseo Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
malaparte* Posted February 17, 2010 Author Report Share Posted February 17, 2010 Devo farmi perdonare ... ma non è semplice. Ahoooo!!EEddecchee!! Si parlava di "Aria triste ma incitatrice" Nella scelta che Lei mi ha proposto, propendo per questa Le altre sono marce incitatrici, occidentalizzanti, ma senza tristezza. Questo è muto, ma lo apprezzo ... http://www.youtube.com/watch?v=Z8GP62WtUUM [/unquote] : Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Odisseo Posted February 18, 2010 Report Share Posted February 18, 2010 Le altre sono marce incitatrici, occidentalizzanti, ma senza tristezza. ... a dire il vero, la maggior parte sembrano scritte dal buon John Philip Sousa. Dovremo rilanciare le ricerche ... Saluti. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Boomer 1 Posted February 19, 2010 Report Share Posted February 19, 2010 ... a dire il vero, la maggior parte sembrano scritte dal buon John Philip Sousa.Dovremo rilanciare le ricerche ... Saluti. Dal grande John Philip Sousa, please. Forse non lo sapete che per molti anni negli USA si è dibattuto se non fosse il caso di cambiare l'inno nazionale dall'attuale Star Spangled Banner, con Stars and Stripes Forever. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.