Jump to content
  • Utenti

    • Totiano

      Totiano 0

      Membro Consiglio Direttivo - MS*
      Joined:
      Last active:
    • Alagi

      Alagi 0

      Membro Onorario In Memoria
      Joined:
      Last active:
    • Iscandar

      Iscandar 0

      Capo di 1a classe
      Joined:
      Last active:
    • Odisseo

      Odisseo 0

      Secondo Capo
      Joined:
      Last active:
    • brin

      brin 0

      Capo di 1a classe
      Joined:
      Last active:
    • Marco U-78 Scirè

      Marco U-78 Scirè 0

      Membro Onorario
      Joined:
      Last active:
    • danilo43

      danilo43 0

      Tenente di Vascello - MS*
      Joined:
      Last active:
    • malaparte

      malaparte 0

      Moderatore Area Tematica - S*
      Joined:
      Last active:
    • malaspina

      malaspina 0

      Moderatore di Sezione - MS*
      Joined:
      Last active:
    • lazer_one

      lazer_one 0

      Membro Consiglio Direttivo - MS*
      Joined:
      Last active:
    • Alfabravo 59

      Alfabravo 59 0

      Capo di 1a Classe - MS*
      Joined:
      Last active:
    • Massimiliano Naressi

      Massimiliano Naressi 0

      Sottocapo - S *
      Joined:
      Last active:
    • Red

      Red 0

      Capo di 1a Classe - MS*
      Joined:
      Last active:
    • Von Faust

      Von Faust 0

      Moderatore Area Tematica - MS*
      Joined:
      Last active:
    • serservel

      serservel 0

      Tenente di Vascello
      Joined:
      Last active:
    • GM Andrea

      GM Andrea 0

      Membro Consiglio Direttivo - MS*
      Joined:
      Last active:
    • Lefa

      Lefa 0

      Capo di 1a classe
      Joined:
      Last active:
    • old_fly37

      old_fly37 0

      Membro Onorario
      Joined:
      Last active:
    • marat

      marat 0

      Capo di 1a classe
      Joined:
      Last active:
    • R.Hunter

      R.Hunter 0

      Membro Onorario
      Joined:
      Last active:
    • Charlie Bravo

      Charlie Bravo 0

      Capo di 1a classe
      Joined:
      Last active:
    • sertore

      sertore 0

      Tenente di Vascello
      Joined:
      Last active:
    • canarb

      canarb 0

      Sottotenente di Vascello
      Joined:
      Last active:
    • Keltos

      Keltos 0

      Sottotenente di Vascello
      Joined:
      Last active:
    • pugio

      pugio 0

      Capo di 1a classe
      Joined:
      Last active:
    • Djmitri

      Djmitri 0

      Moderatore di Sezione
      Joined:
      Last active:
    • Drakken

      Drakken 0

      Moderatore di Sezione
      Joined:
      Last active:
    • Bubbe

      Bubbe 0

      Capo di 1a classe
      Joined:
      Last active:
    • Regia Marina

      Regia Marina 0

      Sottocapo - MS *
      Joined:
      Last active:
    • Ocean's One

      Ocean's One 0

      Tenente di Vascello - MS*
      Joined:
      Last active:

Ippia

Comune di 1a classe
  • Posts

    185
  • Joined

  • Last visited

About Ippia

Contact Methods

  • Website URL
    http://
  • ICQ
    0

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location
    Torino

Previous Fields

  • Indirizzo Email Pubblico
    ncity2001@yahoo.it

Ippia's Achievements

  1. Scusami, non ho più seguito questa discussione per via degli studi. Siamo alla versione 0.42 patchata alla 0.43. Se scarichi l'autoinstaller forse ti scarica direttamente la 0.43, altrimenti al primo avvio ti fa l'aggiornamento e sei a posto.
  2. Si, tutto in rete come WoW. Se appena entrati vi serve aiuto o qualche consiglio, usate pure i la chat privata; il mio nick è Sir_Richard. Se non vi rispondo è perchè sono offline, che dire... ritenta, sarai più fortunato :s03: :s03: Saluti a tutti i Com.ti!
  3. Carissimi Com.ti, è la prima volta che posto in questa sezione, e per fare una bella figura ho pensato di consigliarvi un MMORPG gratuito veramente molto ben fatto :s20: , dalla grafica non aggiornatissima ma comunque molto gradevole, in cui si ha una grande libertà di azione e una grande varietà di scelte possibili. Il gioco in questione è Voyage Century. Mercante o pirata? Abile artigiano, spietato guerriero, insuperabile armatore, sono le principali possibilità di sviluppo di un personaggio. Naturalmente nulla vieta di sviluppare più abilità assieme, tanto che un buon ammiraglio, oltre a saper tirare di scherma dovrà anche essere in grado di provvedere alle riparazioni della propria nave e alla cura del proprio equipaggio. Per chi già conoscesse il gioco, dico che con le ultime patch hanno migliorato davvero molte cose; in particolare sono stati aggiunti degli Instructors che consentono ai novellini di avanzare in maniera molto molto rapida grazie a delle missioni alquanto remunerative :s41: . Ma cosa sto qui a parlare... dei lupi di mare come voi avranno ormai preso il largo su un bel galeone, quindi.... buon Voyage Century ! :s67:
  4. Che acque agitate...! Ahimè, cari comandanti, ho avuto qualche problema con la mia scheda madre quasi nuova, ma ora torno a cavalcare le onde. In mia assenza, gli altri com.ti traduttori hanno continuato egregiamente il lavoro, e devo dire che sono sorpreso dalla loro rapidità. Sono quindi fiducioso che il rilascio possa avvenire in tempi ragionevolmente brevi. Un saluto a tutti! Fabio
  5. E sia, cominciamo. Io sto sistemando i messaggi radio, sia le correzioni apportate da GWX2 sia i nuovi messaggi (tutti molto simili tra loro). Il lavoro a cui darei la priorità riguarda le missioni singole e quelle multigiocatore; nel caso di queste ultime, non sono molte e darei l'incarico a Generale Massimo. Le missioni singole sono un po' di più, quindi magari le dividerei tra seicolpi e marcello64. Vi spiego a grandi linee il lavoro: per ogni missione c'è un file .mis, che si può aprire con il blocco note di windows, o con un qualsiasi editor di testo. Il file contiene il titolo della missione (che deve essere uguale al nome della cartella che la contiene), una breve presentazione (briefing) e, verso il fondo del file, gli obiettivi e gli eventuali messaggi radio che possono arrivare durante la missione. I nomi delle navi vanno lasciati come sono. GWX 2.0 ha ripreso alcune missioni precedenti e le ha rinominate, aggiungendo in fondo "(GWX)". Quindi è necessario che lo stesso nome della cartella venga riportato nel file .mis. Inoltre ha aggiunto svariate nuove missioni, da tradurre ex novo. Il lavoro da fare dunque sarebbe di controllare le missioni già presenti ed eventualmente rinominate, e tradurre quelle nuove. Vi riepilogo la mia idea di lavoro: Generale Massimo si potrebbe occupare delle missioni multigiocatore. Seicolpi e marcello64 potrebbero sistemare le missioni singole. Fatemi sapere se l'idea può andarvi bene, così posso iniziare a mandarvi, via PM, il materiale su cui lavorare, in attesa di avere la nostra sezione. Ciao Fabio
  6. Carissimo Com.te Marcello, la tua buona volontà ti fa onore. Come già altri comandanti facevano notare, il team di Regi Delfini sta lavorando per tradurre tutti i testi di GWX 2.0. Per quanto riguarda il manuale, c'è un altro gruppo di lavoro che fa capo al com.te Il Grigio Fox, e, se non ricordo male, avevo letto che il suo gruppo di lavoro fa capo alla X^Mas e non a Betasom. Detto questo, se vorrai unirti a noi per aiutarci a completare la traduzione di GWX2 ne saremo ben lieti; se invece preferisci dedicarti al manuale, non c'è nessun problema. Nulla vieta di fare entrambe le cose :s02: . Decidi tu. E buon lavoro! Ciao! Fabio
  7. Grazie infinite a Ryno e Marco per l'incoraggiamento. Posso confermare che resteremo sotto Betasom, e, detto questo, finalmente SI RIPARTE!!! :s67: :s20: Come promesso, sto controllando le novità introdotte da GWX2, e, nel giro di breve tempo, vedrò di farvi sapere cosa c'è da fare in modo da organizzarci il lavoro. Devo dire che non ci sono moltissime novità , quindi mi pare che il lavoro possa essere finito in tempi rapidi. Antenne dritte, comandanti! e cominciate a scaldare i motori: si salpa! :s08: :s33: Fabio
  8. Bene, visto che non ci sono problemi nè obiezioni, vi comunico che io darò la disponibilità del gruppo di lavoro a rientrare sotto Betasom, e quanto prima tenterò di inviare il materiale modificato da GWX2 per ricominciare il lavoro di traduzione. Grazie per le opinioni e a presto risentirci per cominciare i lavori. Ciao Fabio
  9. Non per dire sempre le stesse cose, ma torno a ripetermi. Con un paio di software di confronto testi/cartelle si possono ricavare le novità introdotte da GWX 2, seppur al prezzo di un po' di pazienza. Posso anche prendermi io quest'incarico, ma non prima che si sia deciso da che parte stare. Come già saprete, da qualche tempo io e qualche altro siamo in contatto con membri del nostro direttivo perchè ci piacerebbe far uscire la traduzione di GWX2 come PROGETTO UFFICIALE BETASOM. Ora, visto che tra noi ci sono utenti appartenenti anche alla Xa, ho assoluto bisogno di sapere, ENTRO LA SETTIMANA, DA CHE PARTE STARE per poterlo comunicare al direttivo, che è rimasto in sospeso un mese e mezzo sulla questione. Devo comunicare la risposta al Com.te OttoK e al Com.te Totiano entro la fine di questa settimana; la domanda è la seguente: vogliamo far uscire l'aggiornamento di Regi Delfini sotto l'egida e con l'appoggio di Betasom? Vi prego, cari colleghi traduttori, di darmi una risposta nel più breve tempo possibile, altrimenti si rischia che io dia una risposta che non è condivisa da tutti. E' essenziale il parere di ognuno dei traduttori (se possibile). Grazie! Alla prossima. Fabio
  10. Forza gente, il tempo scorre...
  11. Per quanto riguarda le modifiche basta prendere qualche programmino che si confronti file e/o cartelle e si trovano. Ad es. ricordo che hanno modificato e aggiunto missioni singole e multi, hanno introdotto una sfilza di messaggi radio che notificano l'affondamento di altri sommergibili (non impegnativi da tradurre), e probabilmente hanno sistemato ancora il museo. Queste mi pare che siano le modifiche più grosse. Ma che cosa vogliamo fare in quanto a "pubbliche relazioni"? Rimaniamo sotto Betasom (scelta da me caldeggiata)? I contatti con il direttivo della base ci sono, e c'è la disponibilità a far uscire l'ultima versione di Regi Delfini come mod ufficiale di Betasom. A voi, cari colleghi traduttori, la parola. Che si fa? Fabio
  12. Per i messaggi usate Regi Delfini al posto di LiliMarlene: è la versione più aggiornata della traduzione di SH3+GWX. Per il momento è compatibile con GWX 1.03; sono in corso i lavori per aggiornarla a GWX2. Saluti Fabio
  13. Sicuramente ci va un po' di antialiasing, onde sistemare i bordi delle immagini che sono tutti seghettati. Con una 7900GT direi che 4x li reggi tranquillamente. Anche un buon 8x di filtro anisotropico non fa male, senza appesantire la scheda. La sincronizzazione verticale è meglio attivarla, ma questo lo puoi fare direttamente nel gioco. Per gli altri parametri non so aiutarti. Ciao Fabio
  14. Provare per credere. Prendi una installazione pulita di SH3, ci metti su la patch UBI, GWX2 e provi (anche se magari hai già un'altra installazione di SH3, fallo solo per prova): è l'unico modo per toglierti i dubbi una volta per tutte. Dovrebbe essere più leggero, anche se a me pare che la mia CPU nelle vicinanze di un porto lavori più di prima. Ma questo come fai a prevederlo? Dipende da una miriade di fattori, sia hardware che software. Ti consiglierei quindi di provare direttamente. Facci sapere. Ciao Fabio
  15. Ma non era più semplice usare direttamente SH3Commander? :s12: :s03: Ciao
×
×
  • Create New...