Vai al contenuto

Traduzione Ingl->tedesco


dagon86

Messaggi raccomandati

scusatemi se intervengo in luogo cui sono poco avvezzo.

 

credo si parli di quando il sonar dichiara che ci sono bombe di profondità. i tedeschi (quelli dei mari reali e non virtuali) usano un acronimo per avvertire l'equipaggio e non la fraseintera; "WABO" è l'urlo lanciato che sta per "wasser bombe"

Link al commento
Condividi su altri siti

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Visitatore
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovi formattazione

  Sono ammessi al massimo solo 75 emoticon.

×   Il tuo link è stato automaticamente aggiunto.   Mostrare solo il link di collegamento?

×   Il tuo precedente contenuto è stato ripristinato.   Pulisci l'editor

×   Non è possibile incollare direttamente le immagini. Caricare o inserire immagini da URL.

Caricamento...
  • Statistiche forum

    • Discussioni Totali
      45k
    • Messaggi Totali
      521,5k
×
×
  • Crea Nuovo...